Translation of "è seriamente" in English


How to use "è seriamente" in sentences:

Lei dimentica che anche il giunto principale è seriamente danneggiato.
You're ignoring the fact that the power coupling is also damaged.
Beh,... il polie'lotto è seriamente morto.
Well... the state trooper's very dead.
Resteresti stupita dal tipo di armi che un essere immortale può creare, se è seriamente intenzionato a uccidere.
You'd be surprised what innovative munitions can be created by one immortal being who set his mind on killing another.
L'integrità dello scafo è seriamente compromessa.
Hull integrity is reaching critical compromise!
In più, mio padre mi ha beccata alla fattoria, quindi ora è seriamente off-limits.
Plus, my dad caught me out at the farm, so now it's seriously off-limits.
Beh, non è seriamente su di lei, sai.
Well, it isn't really about Lilly, is it.
E adesso è seriamente nei guai.
And now, she's in some serious trouble.
Beh, non posso stare a guardare dalla panchina, e scommetto che senza Marshall, il vostro supporto tecnico è seriamente compromesso.
Well, I can't just watch from the sidelines. And I bet that without Marshall, your technical support is severely compromised.
La signora Lorentzen è morta e Seibold è seriamente ferito.
Mrs Lorentzen is dead, and Seibold is badly hurt.
Il venditore può essere sicuro che il potenziale acquirente arriva all'appuntamento alla data concordata ed è seriamente interessato all'acquisto dello yacht.
The seller can be sure that the prospective buyer also comes to the appointment on the agreed date and is seriously interested in buying the yacht.
Perché è seriamente spaventato all'idea della prigione.
'Cause he's seriously afraid of prison.
In questo stato, l'educazione iniziale di un bambino è seriamente sviluppata.
In this state, the early education of a child is seriously developed.
Il Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso ha dichiarato: “Quest’iniziativa mostra che la Commissione è seriamente impegnata a produrre una legislazione migliore.
The President of the European Commission José Manuel Barroso said: “This initiative shows that the Commission is firmly committed to producing better legislation.
Ma per una persona che è seriamente impegnata nel Movimento per la Coscienza di Krishna, per lui, la vita sessuale e l'opulenza materiale non è molto buona.
But for a person who is seriously engaged in Kṛṣṇa consciousness movement, for him sex life and material opulence is not very good.
Ora la mia mano è seriamente dolorata.
Now my hand is seriously pained.
Penso tu abbia un potenziale enorme qui, ma non voglio perdere tempo a formare qualcuno che non è seriamente interessato alla posizione.
I think you have tremendous potential here. But I don't want to waste my time training someone who doesn't take this position seriously.
La signora Bailey è seriamente pronta ad affrontare tutto ciò?
Is Ms. Bailey actually prepared for this?
In più, Fillory è seriamente, pericolosamente in bancarotta.
Also, Fillory is seriously, dangerously stone-cold broke.
C'è seriamente qualcosa che non va in me.
There's seriously something wrong with me.
Abbiamo sentito una ragazzina che si è seriamente scottata!
We heard a little girl got seriously burned!
Cavolo... l'unghia del mignolo è seriamente fuori controllo.
Wow, uh, your pinky nail's really out of control.
Il campione è seriamente nei guai!
The champion is in serious trouble!
Questo è seriamente strano, non è vero?
This is seriously weird, isn't it?
Ma se può romperti il collo senza toccarti, allora il Primo Ministro è seriamente in pericolo.
Yeah, but if he can snap bones without laying a finger on you, then the Prime Minister's in real danger.
Soprattutto quando puoi vedere il suo sperma bianco stillare dalla sua figa, dannazione, ora è seriamente la merda.
Especially when you can see her white cum oozing out of her pussy, damn, now that’s seriously the shit.
Inoltre, ogni fase del processo produttivo è seriamente controllata e rispetta tutti gli standard internazionali.
Furthermore, each stage of the manufacturing process is under strict control and complies with all international standards.
Se l'armonia tra i conviventi di un'unione civile è seriamente perturbata, una delle parti può chiedere al giudice il versamento di un assegno alimentare quale provvedimento provvisorio.
If the harmony between legal cohabitants is seriously disrupted, a party may apply to the court for maintenance under such interim measures as it may order.
Quindi uno dei Bergen è seriamente malato.
So one of the Bergens is really sick.
Si è seriamente invaghito di te.
He fell for you in a big way.
Questo è seriamente difficile, e può
This is seriously hard, and may
Il progetto riguarda un pesce della famiglia del salmone, il coregone musino (Coregonus oxyrhynchus), che è seriamente a rischio di estinzione.
This project targets a fish from the salmon family, the houting (Coregonus oxyrhynchus), which is getting dangerously close to extinction.
Batteria guasta: la batteria non funziona o la batteria è seriamente danneggiata.
Battery failure: The battery is not working or the battery is seriously degraded.
Non incinerare la batteria, anche se è seriamente danneggiata o completamente scarica.
Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out.
Modalità di compressione, precedentemente noto come Opera Turbo, ora supporta il protocollo SPDY e più veloce il caricamento delle pagine web, anche se la connessione è seriamente limitata.
Compression mode, formerly known as Opera Turbo, now supports SPDY protocol and faster loading of web pages, even if the connection is seriously limited.
La Commissione è seriamente preoccupata per il fatto che l'eccessivo sfruttamento di tale specie, per lo più legato al commercio internazionale, rischia di produrre uno stato di grave depauperamento degli stock.
The Commission is deeply concerned that overfishing of Atlantic bluefin tuna driven largely by international trade is seriously depleting stocks of the species.
Se il suolo è seriamente disidratato, la non irrigazione non è sufficiente, ed è necessario fare la piccola irrigazione dell'acqua ed evitare le inondazioni.
If the soil is seriously dehydrated, non-irrigation is not enough, and it is necessary to do the small water irrigation, and avoid flooding.
I costi amministrativi sono rimasti stabili per un lungo periodo e negli ultimi cinque anni l'UE si è seriamente impegnata per mantenerli bassi.
Administrative costs have been stable for a long time, and over the past five years serious efforts have been made to keep them low.
Liz si è seriamente avvicinata progettando il design del suo nuovo bagno.
Liz seriously approached designing the design of her new bathroom.
Esperienze con Semenax - Un aumento della potenza negli studi è seriamente realizzabile?
Experiences with Semenax - Is a potency increase in the studies seriously achievable?
Elegante e casual, questo modello è seriamente uno che cattura l'occhio.
Elegant yet casual, this model is seriously one that catches the eye.
La Comunità è seriamente preoccupata per gli effetti ambientali nocivi dei composti organostannici usati come sistemi antivegetativi sulle navi, in particolare dei rivestimenti a base di tributile (TBT).
The Community is seriously concerned by the harmful environmental effects of organotin compounds used as anti-fouling systems on ships, and in particular of tributyltin (TBT) coatings.
Questi discorsi, far sì che gli uomini se ne interessino, a qualunque età, è seriamente importante, e secondo me molto più importante dei fondi che raccogliamo.
So those conversations, getting men engaged in this, at whatever age, is so critically important, and in my view so much more important than the funds we raise.
Questo funziona solo se è vera una cosa, ossia che Nancy deve sapere che se qualche messaggio è seriamente importante, John può comunque disturbarla.
But this only works if one last thing is true, which is that Nancy needs to know that if something is truly important, John can still interrupt.
È seriamente uno dei luoghi più remoti del nostro pianeta, e noi abbiamo colpito i primi 500 metri della colonna d'acqua.
This is genuinely one of the most remote places on our planet, and we've impacted the top 500 meters of the water column.
3.7879209518433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?